IAPH. Instituto Andaluz del Patrimonio Historico

Bienvenido 27/05/2017

English | Español

Ayuda | Directorio | Contacto | Mapa web | Ayuda buscador

A+|A-

Imprimir

Enviar a un contacto

        

Aviso legal
Los datos personales del solicitante serán incluidos en un fichero de usuarios del IAPH y serán tratados de forma confidencial conforme a lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de carácter personal. Si desea ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición puede dirigirse al Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico, sito en Isla de la Cartuja, Camino de los Descubrimientos s/n, 41092- SEVILLA.

Junta de Andalucía Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico Consejería de Cultura Logo del Instituto andaluz del Patrimonio histórico

Módulos

Módulo 0  |  Módulo 1  |  Módulo 2  |  Módulo 3  |  Módulo 4  |  Módulo 5  |  Módulo 6  |  Programa

Módulo 2. Comunicación en interpretación.

Profesorado: Francisco José Guerra Rosado (Nutri) y Maribel Rodríguez Achútegui, AIP.

La Interpretación del Patrimonio nació en los parques nacionales de Estados Unidos a mediados del siglo pasado, en referencia a los servicios de comunicación que los guías ofrecían a los visitantes.

El primero que definió y estructuró esta disciplina fue el periodista y escritor Freeman Tilden, que en 1957 publica un estupendo libro llamado “La interpretación de nuestro patrimonio” en el que plantea seis principios básicos para que los especialistas puedan “… desvelar parte de la belleza, las maravillas, la inspiración y el significado espiritual que se oculta detrás de lo que perciben con sus sentidos…”.

Desde entonces se ha desarrollado un intenso cuerpo teórico-práctico en Interpretación, con definiciones que hacen hincapié sobre todo en la necesidad de provocar el pensamiento en los visitantes para conseguir crear vínculos con el bien interpretado. Así, una de las recientes definiciones plantea:

La interpretación (del Patrimonio) efectiva es un proceso creativo de comunicación estratégica, que produce conexiones intelectuales y emocionales entre el visitante y el recurso que es interpretado, logrando que genere sus propios significados sobre ese recurso, para que lo aprecie y disfrute (Sam H. Ham y Jorge Morales).

Pero para que la interpretación sea efectiva es necesario que cumpla una serie de requisitos, aplicando lo que llamamos el modelo TORA, es decir, cualquier encuentro interpretativo, para que pueda generar pensamiento y vínculos es necesario que sea (T) temático, (O) organizado, (R) relevante y (A) ameno.

Finalmente en este módulo también abordaremos algunos aspectos sobre la planificación de los usos interpretativos del patrimonio en función de los objetivos y de las audiencias.

En resumen, lo que se pretende es reflexionar sobre dos cuestiones cruciales sin las que cualquier intento de comunicación de patrimonio nos parece inútil: ¿Para qué interpretar? y ¿cómo hacerlo de forma efectiva?


Compartir esto

¿Sabes cómo compartir?

Facebook Twitter Delicious Myspace Menéame
Los contenidos de esta web, incluidas las imágenes, están sujetos a una licencia de Creative Commons si no se indica lo contrario. Para el Banco de Imágenes, ver especificaciones.
Creative Commons W3C W3C W3C
INSTITUTO ANDALUZ DEL PATRIMONIO HISTÓRICO

Sede Central:
Camino de los Descubrimientos, s/n. 41092 Sevilla
Tel. 955037000 | Fax 955037001

Centro de Arqueología Subacuática:
Balneario de la Palma. Duque de Nájera, 3. 11004 Cádiz
Tel.956203394 | Fax.956203417