IAPH. Instituto Andaluz del Patrimonio Historico

Welcome 17/06/2019

English | Español

Help | Directory | Contact | Web Map



Send to a contact


Legal notice
Applicant's personal data will be included in a IAPH's users file and will be treated in a confidential way as Organic Law 15/1999 sets, of personal character Data Protection. If you wish to make use of the access, rectification, cancellation and oposition rights you can go to Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico, placed in Isla de La Cartuja, Camino de los Descubrimientos s/n, 41092- SEVILLA.

Junta de Andalucía Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico Consejería de Cultura y Patrimonio Histórico Logo del Instituto andaluz del Patrimonio histórico

Heritage interpreters

Definition of the Profession

Heritage interpreters are experts that can tell on site the meaning and relevance of the historical natural heritage to the public that visits an important heritage place. Indeed they help them understand, appreciate, enjoy and encourage them to collaborate with such heritage preservation. In order to do so, they use interpreting tools that they choose, and they design and write the texts of the interpreting discourse.
The title ‘heritage interpreter’ can entail several professional scenarios ranking from interpreting expert (a specialist in this field), interpreting scheduler, and interpreter-guide (a guide who uses interpreting methodology as a communication tool), among others.


Anyone with university degree, vocational training diploma or specialist in sociocultural entertainment, etc can become a heritage interpreter. Therefore, it can be an expert or a professional with ‘interpreting skills’, with a different training. This profile is still little known and so far heritage experts have traditionally self-trained in this activity. However they are nowadays getting academia acknowledgement and, although there is no university degree as such yet, there is a low but consolidated offer of specialised courses, postgraduate courses and master degrees. Related degrees  are mainly the following ones:

  • Degree in Archaeology, History, History of Art, Preservation and Restoration, Geography, Geography and History, Arts, Social and Cultural Anthropology
  • B.A. (old degrees) in History, History of Art, Geography, Anthropology, Fine Arts and Humanities.


  • Organization skills
  • Planning skills
  • Communication skills
  • Writing skills
  • Creativity
  • Skills for interdisciplinary work
  • Sensitivity

Labour market

Public Sector.

It is in the public sector where this profession is less requested. Depending on each territorial division, heritage interpreters develop their work in the local, regional or national administrations, in heritage areas and protected natural spots, as well as other places with a heritage relevance. The progressive uncontrolled proliferation of interpretation centres or similar equipment has given rise to the creation of jobs in the administration that are not clearly defined or regulated yet.

They usually work for the public administration as self-employed experts.

Private Sector.


It is in this sector where the heritage interpreter profile is more developed, mainly with business formulas. This field comprises large companies as well as SMEs and MICROSMEs. Large companies are usually divisions of other companies that work in other professional fields, but see in diversification an opportunity and anew gap to cover in this labour sector. Some of them are tourism or exhibition organising companies, and therefore cover a wide range of professionals.

There are also self-employed professionals, who mostly work in educational interpreting activities (dynamising activities, visits, etc.) and render their services to other private companies or institutions.



Facebook Twitter Delicious Myspace Menéame
The information and the images of the web page, are under the Creative Commons licence , unless the opposite is indicated.For Images Database,read specs.
Creative Commons W3C W3C W3C
Sede Central:
Camino de los Descubrimientos, s/n. 41092 Sevilla
Tel. 955037000 | Fax 955037001
Centro de Arqueología Subacuática:
Balneario de la Palma. Duque de Nájera, 3. 11004 Cádiz.
Tel.956203394 | Fax.956203417
ISO 9001 ISO 14001